Envaya

/chacode/projects: English: WI000873A8B1130000025988:content

Base (Swahili) English

Kwa sasa Asasi inashughulika na utafiti wa wanafunzi wa Kike ambao wameacha shule kutoka na kukosekana kwa ada na wazazi wao kutokuwa na uwezo wa kuwasomesha. katika Wilaya.utafiti huo utafanyika katika Wilaya ya Bagamoyo kama eneo la utafiti wa majaribio.

kazi hiyo kwa sasa inafanywa kwa kujitolea bado haijapatikana ufadhili au muhisani wa kufadhili shughuli hiyo.Utafiti huo unatokana na kuwepo kwa idadi kubwa ya wasichana ambao walifaulu kujiunga na sekondari lakini wakaishia njia bila ya kutimiza malengo yao.

wakati programu hiyo ikiendelea asasi pia inawatembelea watu wanaoishi ya virusi vinavyosababisha UKIMWI katika kata ya Msata na Miono.Pia asasi inawasaidia wazee wasiojiweza 34 huduma za kibinadamu chakula na mahitaji mengine katika Kijiji cha Kihangaiko.

Asasi ya CHACODE kupitia idara ya habari na utafiti;hivi karibuni inatarajia kuendesha programu ya upashanaji wa habari kwa wananchi wanaoishi vijijini ili sauti zao ziweze kusikika,hasa ukizingatia ya kuwa mawasiliano ni kichocheo kikubwa cha maendeleo.Machapisho na sera mbalimbali za serikali zitaandikwa kwa lugha nyepesi bila ya kupoteza maana na lengo lililokusudiwa ili kuhakikisha ujumbe unawafikia walengwa katika viwango vyao mbalimbali vya elimu.

Pia asasi inatarajia kuanzisha jukwaa la vijana na changamoto za maendeleo ikiwa ni hatua ya kuelezea malengo yao na kitu gani wanafikiri kitakuwa kutatua na kupunguza kero zao za maisha na hivyo kupunguza makali ya maisha.

Currently, research institutions dealing with the female students who have dropped out from the lack of fees and their parents not being able to manage them.the activity is now being done by volunteers. ORGANISATIONAL still has received no funding or a benefactor to fund activities.research is attributed to the presence of large numbers of girls who fail to pay school but ended up the way they would achieve their goals.

while the program progresses organization also inawatembelea people living with the virus that causes AIDS in the county of SATA and Miono.Pia organization helps the elderly disabled 34 human services food and other necessities in the village of terror.

Organization CHACODE through the department of information and research; soon expects to run a program of sharing of information for people living in rural areas so that their voices can be heard, especially in light of that communication is a catalyst for maendeleo.Machapisho and policies of the government zitaandikwa in plain language without loss of meaning and purpose behind in order to ensure the message reaches the beneficiaries in their various levels of education.

Organization also hopes to establish a forum for young people and the challenges of development as the process of describing their goals and what they think will be appropriate to reduce nuisance robaini their lives and so cutting edge of life.


In order to edit translations, you need to log in. Log in · Register

Translation History

CHACODE
October 6, 2012
Currently, research institutions dealing with the female students who have dropped out from the lack of fees and their parents not being able to manage them.the activity is now being done by volunteers. ORGANISATIONAL still has received no funding or a benefactor to fund activities.research is attributed to the presence of large numbers of girls who fail to pay school but ended up the way they would achieve their goals. – while the program progresses organization also...
Google Translate
June 19, 2011
Currently, research institutions dealing with the female students who have dropped out from the lack of fees and their parents not being able to manage the District Bagamoyo.shughuli is now being done by volunteers ORGANISATIONAL still has received no funding or a benefactor to fund activities hiyo.Utafiti is attributed to the presence of large numbers of girls who fail to pay school but ended up the way they would achieve their goals. – while the program progresses...
This translation refers to an older version of the source text.