Asili (Kiingereza) | Kiswahili |
---|---|
YOUTHS PROJECTS Self-Reliant Program for Out-of School Youths(SEPROSY) age 14-25. We recrute out of school youths to this program and provide them with life skills & vocational skills,such as tailoring,welding,computer, sports,HIV/AIDS seminars and Youth Reproductive Health.
Activities: To disseminate HIV and AIDS information to Orphans and vulnerable youth in partnership with Support for International Change. Activities: To organize sensitization and training workshop for youth within or outside our area. To organize youth talks meetings and seminers through sports. To provide the opportunities for children and youth to participate on environmental issue. 2014 CHILDREN PROJECTS To contribute towards improvment to access and quality education to vulnerable children(orphans,street children and those who stays in remote areas. Activities; 1.Provide uniforms 2.Enhance school feeding. 3.Providing school supplies. 4.To assist community in construction of school's pit latrines. INCOME GENERATING ACTIVITIES LATI Tailoring Mart The products are sold to help in running of tailoring training for out of school youths age 14-25. Beekeeping as income generating project The project is funded by World Vision Tanzania Babati Cluster.The bees products will help in organization administration and Children Projects.
Please donate one of the activity above (the area of your interest).
|
MAYOCHERICE Shughuli: Hutoa rasilimali elimu, maktaba, Kompyuta na ziada ya mtandao, TV VIDEO kuweka kwa vijana na watoto. Msingi kompyuta mafunzo ya kuwawezesha vijana na watoto kuwa na uwezo wa kutumia Kompyuta na internet katika njia sahihi na muhimu Kueneza VVU na UKIMWI taarifa kwa yatima na wanaoishi katika mazingira magumu vijana Shughuli: Uhamasishaji na kuandaa semina hii ya mafunzo Vifaa kutoa ICT Mazungumzo ya mikutano ya maandalizi ya vijana Kutoa fursa kwa watoto na vijana kushiriki katika suala mazingira Shughuli. Washirikishe watoto na vijana katika kuanzisha na kusimamia vitalu vya miti na kupanda miti. |
Historia ya tafsiri
|