Asili (Kiingereza) | Kiswahili |
---|---|
Our first project aimed at establishing the organ and formalising its existence resulting in having a constitution, elected leaders and office bearers. In 2011 we are refocusing our strategies as lessons experienced are that depending entirely on donors can be disastrous when project proposals aren't well responsive as such are mobilising members to heed strategy needs and wants. A compulsion to lay out a startegic plan focusing 3/5 years is in the pipeline as well as entrenching to newer grounds in the mainalnd and remote islets of Zanzibar. Continual sesitisation awareness in human rights at all levels are being worked up for implementation as done in Unguja and Pemba at the disability level but refocus along all peoples is much desired and we hope to heed this call for communities country wide. 2012 through 2015 saw TULIPo members associted with other entities and so in house projects like running the office and developing tools to work centered the executives and member deliberations to which now looks forwards in planning the strategic work plan and budget. hopefully International and national interventions will make this objective a reality and trigger off projects' Implementation |
Mradi wetu wa kwanza kwa lengo la kuanzisha chombo na kurasimisha kuwepo kwake kusababisha kuwa na katiba, viongozi wa kuchaguliwa na viongozi ofisi. Mwaka 2011 sisi ni refocusing mikakati yetu kama masomo ya uzoefu ni kwamba kulingana na kabisa juu ya wafadhili inaweza kuwa mbaya wakati mradi mapendekezo si vizuri kuzungumzia kama vile ni kuhamasisha wanachama kwa makini mahitaji ya mkakati na anataka. kulazimishwa kuweka mpango mkakati unaolenga miaka 3 / 5 inaandaliwa na Kuingiza kwa misingi ya karibu zaidi katika islets mainalnd na mbali ya Zanzibar. Daima ufahamu sesitisation katika haki za binadamu katika ngazi zote ni kuwa kazi kwa ajili ya utekelezaji kama kufanyika katika visiwa vya Unguja na Pemba katika ngazi ya ulemavu, lakini refocus pamoja watu wote ni kiasi taka na tunatarajia kusikia wito huu kwa jamii nchi nzima. |
Historia ya tafsiri
|