Envaya

/Nuruhalisi/news: English

BaseEnglish
(image) – KWANZA YALIANZA MAANDAMANO NURUHALISI TUKIWA MBELE(image) – When we started NURUHALISI FIRST BEFORE MARCH
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – KILAMMOJA ALIDAI KULIBEBA KOMBE HAKIKA ILIVUTIA SI KIFANI(image) – KILAMMOJA claimed to carry the League attracted SI SURE Study
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – SHANGWE BAADA YA KUTANGAZWA WASHINDI(image) – SHANGWE after announcing VICTORIOUS
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – BANGOLETU SIKU HIYO YA KILELE CHA SIKU YA MAZINGIRA DUNIANI(image) – BANGOLETU day of the peak of World Environment DayEdit
(image) – FURAHA BAADA YA KUTANGAZWA WASHINDI(image) – JOY AFTER declared winnerEdit
(image) – VINGOZI HAWA WALIKUWA NA SHAUKU YA KUTOA ZAWADI KWA KILA ASASI YA KIRAIYA ILIYOHUDHURIA PALE LAKINI VIGEZO IKAWA NI HISTORIA KATIKA NYANJA YA USAFI NA UTUNZAJI WA MAZINGIRA AMBAYO NURUHALISI TUNAJIVUNIA.HIVYO TUKAWA WASHINDI(image) – Leaders, there was keen to GIVING GIFTS FOR ALL THERE ILIYOHUDHURIA KIRAIYA organization but the criteria it became an aspect PURITY HISTORY IN THE CONTEXT OF ENVIRONMENT AND THAT NURUHALISI TUNAJIVUNIA.HIVYO become VICTORIOUS
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – SHANGWE BAADA YA KUTANGAZWA WASHINDI(image) – SHANGWE after announcing VICTORIOUS
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – SHANGWE BAADA YA KUTANGAZWA WASHINDI(image) – SHANGWE after announcing VICTORIOUS
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – KATIBU NURUHALISI TAIFA ALITOKA DODOMA HADI DAR KUSHUHUDIA UPEWAJI TUZO(image) – Was from DODOMA NURUHALISI NATIONAL SECRETARY TO WITNESS UPEWAJI DAR AWARD
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit
(image) – KWANZA YALIANZA MAANDAMANO NURUHALISI TUKIWA MBELE(image) – When we started NURUHALISI FIRST BEFORE MARCH
(This translation refers to an older version of the source text.)
Edit